Уст твоих бурный ветер - Страница 116


К оглавлению

116

Наверное, можно выбраться к людям. Но, скорее всего, меня лишь схватят во второй раз. Такое мне сейчас ни к чему. Я что-то должен сделать, но что? Во сне мне снова является облик того человека. Наверное, я все же должен найти его, но куда идти - я не знаю.

Кто я? Что я здесь делаю?

Все разъяснится в свое время. В том я снова уверен странной непоколебимой уверенностью.

Места вокруг глухие - болотистые леса, перемежающиеся с лесными озерами и настоящими трясинами. Кругом вьется туча мошкары вперемешку с комарами, набивается в рот и глаза, но не кусает. Дичи почти нет, про грибы и ягоды по весеннему времени и говорить не приходится. Впрочем, мне все равно, что есть. Голода я почему-то не испытываю и ем лишь потому, что знаю - так надо. Я ловлю лягушек, которые водятся здесь в изобилии, и глотаю их сырыми, не чувствуя вкуса. Иногда мне везет, и я натыкаюсь на токующих глухарей. Их можно брать прямо голыми руками: один быстрый рывок из кустов, и птица со свернутой шеей подергивается в руках, превращаясь в простой кусок мяса.

Моя борода и волосы превратились в спутанные космы с жесткими колтунами. Одежда обносилась, вся в прорехах, перепачкана грязью. От нее несет болотиной. Наверное, со стороны во мне не сразу можно признать человека.

Однажды я выбираюсь на неизвестно кем проложенную тропку. На звериную она непохожа - слишком прямая и утоптанная. Я бездумно бреду по ней под гору, в любой момент готовый броситься в заросли, как вспугнутый заяц. Однако мои чувства слишком притуплены неделями одиночества. Наверное, поэтому я сталкиваюсь с ней лицом к лицу и замираю на месте, словно парализованный.

Женщина. Лет двадцати с небольшим. На лице морщины от непосильного труда и лишений, изможденные руки приобнимают коромысло с двумя бадейками. Бадейки заполнены лишь наполовину - видимо, на большее сил не хватает. Она молча стоит и тускло смотрит мне в лицо. Я пялюсь на нее, не зная, что делать. Бежать от нее глупо, но, с другой стороны, она в любой момент может прийти в себя и завизжать, призывая на помощь мужа или еще кого.

– Здравствуй, добрый человек, - тихо-безразлично говорит она. - Что привело тебя в наши края?

– Здравствуй и ты, добрая женщина, - отвечаю я неуверенно. Кажется, в здешних краях именно такая формула приветствия. - Я… я, кажется, заблудился.

– Добро тебе, - откликается она. В ее глазах мелькают искорки. - Деревня недалеко, вон там… - она кивает куда-то на восток. - Версты через две услышишь собак, там не потеряешься.

Она медленно обходит меня и, не оглядываясь, идет по тропе. Наверное, там ее дом. Почему она живет одна в глуши? Походка у женщины тяжелая, ее заметно качает. Бадейки болтаются на коромысле. Подчиняясь какому-то порыву, я нагоняю ее и кладу руку на плечо. Она покорно замирает, опустив голову. Кажется, она не станет сопротивляться, даже если я начну резать ее на куски.

– Погоди… - я запинаюсь, не зная, как к ней обратиться. - Погоди. Хочешь, я помогу тебе?

Не дожидаясь ответа, я снимаю с ее плеч коромысло. Груз на удивление легок - килограмм десять в сумме, не больше. Видно, не слишком-то она сильна, если ее качает даже от такого. Женщина безжизненно стоит на месте, опустив руки.

– Пойдем, красавица, - тихо говорю я ей. - Показывай дорогу.

Идти недалеко. Покосившаяся избушка с покрытыми мхом стенами, с провалившейся берестяной крышей. Трубы не видно - топится она, видно, по-черному, но сейчас дымом даже не пахнет. Я выливаю воду в полупустую бочку и ставлю бадейки на землю. Аккуратно пристраиваю коромысло на крюк и поворачиваюсь к хозяйке. Она бессильно опускается на завалинку и смотрит на меня огромными сухими глазами.

– Мне нечем отблагодарить тебя, добрый человек, - тихо произносит она. - Спасибо, и ступай своей дорогой. В деревне лучше не говори, что ко мне заходил - еще собак спустят.

Вспышкой молнии приходит понимание. Голод. Голод смотрит на меня глазами женщины. Она не измождена работой, она просто истощена до предела. На заброшенном огородике не видно ни одного побега лебеды. Сараюшка приоткрыта, оттуда тянет затхлым запахом гнили. Курятник безжизненен, да и прочей домашней скотины поблизости не наблюдается. Может, в доме и есть что-то съестное, но свои внезапно обострившимся обонянием я его не чувствую.

Кажется, она живет одна. Запустение хозяйства явно указывает на женское одиночество. Я колеблюсь, не зная, что делать.

– Я вернусь, - наконец произношу я, неловко кланяясь. - Подожди немного, хозяюшка, я вернусь.

Я разворачиваюсь и быстрым шагом иду в лес. После пары часов поисков мне удается вспугнуть небольшого зайца, почти зайчонка. Я подшибаю его камнем, ухватываю за задние лапы и почти бегом возвращаюсь назад. Женщина все так же сидит на завалинке, ее глаза закрыты. Кажется, она так и не пошевелилась с моего ухода.

– Вот… - говорю я, протягивая зайца. Она открывает глаза, в них -непонимание. - Вот, возьми. Свари, что ли…

Женщина, придерживаясь за стену, медленно встает на ноги, не отрывая от меня взгляда. Она медленно переводит взгляд с моего лица на зайца, протягивает руку и, коротко всхрипнув, опускается на землю. Ее глаза закатываются под лоб.

Я глупо смотрю на нее, не зная, что делать. Потом, сообразив, отбрасываю зайца в сторону, подхватываю на руки легкое, как у ребенка, тело и вношу его в дом. Низкая лежанка аккуратно застелена. Я осторожно кладу хозяйку на тонкий соломенный тюфяк, прикрыв сверху лоскутным одеялом. Очаг холоден, словно январский снег, ни дров, ни хвороста поблизости не наблюдается. Что ж… По крайней мере, у меня появилась какая-то цель.

116