Уст твоих бурный ветер - Страница 159


К оглавлению

159
Росою вечерней омыто лицо.
Зеленая терпкость неспелой черешни
Свежеющим ветром шумит над крыльцом.


Надтреснута ставня, просела калитка,
Печально склонился над лесом закат.
Куда-то волочит свой панцирь улитка,
Никак не просохнет у бани ушат.


Последние отблески старого солнца
Бликуют на лужице возле ведра.
Шуршит мотылек о глухое оконце,
И дом заполняет трезвон комара.


Последняя ночь обнимает устало
Измученных путников, близкий ночлег
Сулит им дырявое звезд одеяло,
И глохнет во тьме скрип груженых телег.


Пьянящее утро раскрасит травинки,
Проглотит в кострище искру янтаря,
Но лист лопуха у изгиба тропинки
Уже никогда не приветит меня.


И мир не заметит обычной потери,
И дрозд на осине своим чередом
Зальется пронзительной радостной трелью,
Вьюнок оплетет позаброшенный дом.


И жизнь, торжествуя, ликуя, взмывая
Над миром при свете рожденного дня,
Под брызги веселого птичьего грая
В своем упоеньи не вспомнит меня.

Тени постепенно удлинялись, и скоро землю между холмами залила непроглядная чернота. Тилос смотрел в затянутое тучами восточное небо, вдыхая свежий сухой воздух. Страшно ли тебе, странник? Боишься ли ты, как боится стоящая рядом девочка? Или же напрягся в предвкушении драки, как туго натянутая струна, словно Хлаш? Столетиями ты пользовался своей неуязвимостью, своим бессмертием, и вот теперь Ничто заглядывает тебе в глаза, готовясь поглотить твою жизнь, как и мириады других. Ты еще можешь сдаться, уйти - Камилл и Джао наверняка следят за тобой прямо сейчас, ожидая только сигнала - отмашки, кивка, любого знака. И тогда - бессмертие почти божественное, возможности почти безграничные, мир почти бесконечный… Тебе даже не придется беспокоиться за своих друзей, Джао явно дал это понять. Тебя ничто не держит здесь, кроме твоего дурацкого упрямства.

Но я не сдамся. Я посылал на смерть людей и всем повторял одно и то же - делай что должно и не сомневайся. Пришла пора проверить, не лицемерил ли ты перед ними или же перед самим собой. Ты не уйдешь отсюда, потому что так неправильно. Некузяво, как выражался маленький смешной зверек по имени Злобный Ых. Нужно завершить партию, не первую и далеко не последнюю в странной игре, что называется Жизнью. Завершить, пусть даже ценой собственного бытия. Возможно, ты ошибаешься, и твоя смерть окажется бессмысленной. Но ты о том не узнаешь. Так делай же что должно, Хранитель, и будь что будет.

На холм галопом вылетел тарсачий такх.

Большой шатер, заполненный народом, казался пустым. Как бы Тарона ни относилась к Зуру Харибану, он оставался настоящим вождем и воином. За таким можно идти в битву… насколько вообще можно следовать за мужчиной. Сменивший же его Тар Бурак… Тарсачка вспомнила, что однажды видела его в свите Зура. Могучее тело лесного медведя, гибельный оскал степного волка, небрежная грация горного барса - и тупая звериная жестокость в глазах. Наверное, он страшен в битве - недаром же сумел стать во главе родов прямо в день гибели прежнего вождя. Но вот только принесет ли гуланам такой вождь победу?

Раненая рука болела, наливалась тяжестью. Под тугой повязкой пульсировала кровь, ее пятна проступали сквозь грязную ткань. В такт ране стучало в ушах. Королева тряхнула головой, отгоняя слабость.

Полог распахнулся, и в шатер вошел Табаронг, темный силуэт на фоне яркого закатного неба. Старый вождь отдувался, вытирая пот со лба. При его виде Тарона ощутила неприязнь. Трус только и сумел, что бегать от северной конницы. На кой вообще им сдались сапсапы и прочая шушера?

– Все в сборе, - хрипло проговорил Тар Бурак. - Я, новый вождь гуланов, говорю вам - завтра мы сомнем северян. Но вы все сделаете, как я скажу!

– С каких пор гуланы командуют племенами? - Тарона поудобнее устроилась на подушках, баюкая больную руку. - Я что-то не припомню, чтобы кто-то вручал жезл хассара Зуру Харибану, не говоря уж про тебя.

– Когда говорят мужчины, женщины слушают! - рыкнул гулан, уставив на нее горящий взгляд. - Сегодня тарсачек побили северные землекопы. Я видел, как вы бежали от их конницы! А мы, только мы, убили большого вождя! Если не станете слушать меня, так и побежите прямо до своих степей.

Тарона поморщилась. Может, и она несправедлива к Табаронгу?

– Когда человек забирается на вершину горы, - с расстановкой произнесла она, глядя гулану в глаза, - он становится осторожнее и тщательно смотрит, куда ставит ногу. Но у некоторых начинает кружиться голова. Такие, случается, оступаются и падают с обрыва…

– Друзья, друзья! - встрял между ними Суддар. - Сегодня мы победили в тяжелой битве. Все, на что хватило трусливых князей - отсиживаться в глухой защите. Те же, кто осмелился напасть на нас в открытую, по большей части истреблены. Завтра мы довершим разгром, и тогда все беззащитные северные княжества лягут перед нами, открытые и зовущие. Но наши ссоры только на руку врагу! Прошу вас, успокойтесь. Нам нечего делить…

Тарона усмехнулась. Прохвост разглядел, чем может закончиться свара вождей, и пытается ее погасить. И он прав. Не время трепать языками. Гулан дурак, но, в конце концов, не больший дурак, чем все мужчины. Она стерпит. Пока.

Видимо, похожая мысль закралась и в голову Тару Бураку. Он что-то неразборчиво проворчал, потом сел на подушки и, почти вырвав у раба чашу с вином, сделал большой глоток.

– Ладно, - сказал он. - Пусть тарсачки хорошо сражаются, но приказывать должен мужчина. Для всех лучше слушать меня.

159